続・妄想的日常

おかえり。 
887 名前:名無しさん@そうだドライブへ行こう[sage] 投稿日:2017/07/22(土) 14:01:55.14 ID:edIE65yP
SONMi@中国垢?
@InteNationa
日本人が言うことと、中国人が受け取ること
ビジネスするときは気をつけよう
http://i.imgur.com/EWndkLt.jpg
EWndkLt.jpg




関連記事
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
中国人に限らないだろこれ
2017/07/23(日) 03:33 | URL | #-[ 編集]
上二つ以外は日本人でも違うと思う
2017/07/23(日) 03:58 | URL | #-[ 編集]
有難うございましたの意味するところの「。」が妙にジワる
2017/07/23(日) 04:33 | URL | #-[ 編集]
他の国の人間でもこうなりそ
2017/07/23(日) 05:49 | URL | #-[ 編集]
これに関していえば、日本人がおかしい
2017/07/23(日) 10:14 | URL | #-[ 編集]
いやそんな意味で「なるほど」とかいわんでしょ?

みんなそうなんだとしたら私「なるほど」を違う意味で多用しすぎて色々やばい
2017/07/23(日) 10:20 | URL | #-[ 編集]
↑なるほど(どうでもいいから黙ってろ)
2017/07/23(日) 10:30 | URL | #-[ 編集]
お互い母語が違うのに日本語で会話してるとこういうすれ違いが生まれるのかもな
言葉に裏の意味持たせたり文脈や受け取り方、解釈次第で意味が変わるなんて冷静に考えりゃ異常だよな
2017/07/23(日) 11:11 | URL | #-[ 編集]
日本人めんどくせえな
2017/07/23(日) 12:25 | URL | #-[ 編集]
もしかして外国人相手の交渉はアスペにやらせたほうがいいんじゃないかと思えてきた。思ったこと言葉通りにしか言わないから
2017/07/23(日) 15:54 | URL | #-[ 編集]
※10
実際そんな話を見たことある
2017/08/30(水) 02:32 | URL | #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/28181-124c1610
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック