続・妄想的日常

おかえり。 
102 : 名無しさん@恐縮です 2016/10/23(日) 09:22:42.07 ID:8hDp/RVj0
>>101
Your Age

君の時代は ずっとずっと永遠だったのかな
儚くちっぽけな一片の石が
長く長い旅路の果てに 大きな大きな岩になったんだね
やがていつしか苔がむすまで


関連記事
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
石が転がったら角が取れて砕けて砂になるんじゃないの…?
2016/10/26(水) 12:13 | URL | #-[ 編集]
君が代現代訳
2016/10/26(水) 12:22 | URL | #-[ 編集]
「君」はyouかlordか
2016/10/26(水) 12:34 | URL | #-[ 編集]
最後までちゃんと現代語訳しろよw
2016/10/26(水) 12:48 | URL | 名無し #-[ 編集]
砂になってまた圧縮されて岩になる
2016/10/26(水) 14:16 | URL | #-[ 編集]
砂が岩になるまでの時間と
岩に苔が付くまでの時間って
全然違うから、後者は言う必要がない
2016/10/26(水) 14:33 | URL | #-[ 編集]
それより「だったのかな」が気になる
未来への願望系の話だから
過去形で疑問系の語りかけは違うやろ
いつの話やねんw
2016/10/26(水) 17:58 | URL | #-[ 編集]
君がYo!Yo!Yo!
2016/10/26(水) 19:48 | URL | #-[ 編集]
最後投げ遣りだな
2016/10/26(水) 21:15 | URL | #-[ 編集]
なんかあゆっぽい
2016/10/26(水) 21:19 | URL | #-[ 編集]
※6
「だったらいいのにな」で終わらないと気持ち悪いよな
2016/10/26(水) 21:36 | URL | #-[ 編集]
※10
タイトルだけ英語な所とか見ても、それ狙ってるっぽい
昔あったな既存の歌詞をあゆっぽくするパクりテンプレートみたいなの
2016/10/27(木) 00:36 | URL | #-[ 編集]
君が君主を表していると仮定すると、代は御代と表現しないとならないはず。
2016/10/29(土) 09:52 | URL | #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/26436-a846648a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック