続・妄想的日常

おかえり。 
447 なまえをいれてください   Mail : sage 2014/02/20(木) 11:40:19.48 ID:C0dZtYQe [2/3]
外人の罵倒メールは何か可愛い
Fu○k連呼してるメールが来たけどゲーム中だし無視してたら30分くらいして
通じてないと思ったのか
baka aho baka baka !!とか連呼してるメールが3回来た
向こうはキレてるのかもしれんが俺は和んだw

454 なまえをいれてください   Mail : sage 2014/02/20(木) 13:01:14.69 ID:zj+k3mvU
外人にファンメもらって「日本語で書いて送ってきたら読んでやるよハゲ」と返したら
3日後に「お前のような性根の腐ったクズは~云々」と実に流暢な日本語で
長文返してきたときは感心してしまった





関連記事
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
感心してしまったじゃねーよクズww
2014/02/26(水) 19:05 | URL | #-[ 編集]
外人の罵倒メールをぐぐって、スラングを知るってのがゲーマーのあるある
2014/02/26(水) 19:21 | URL |   #-[ 編集]
lol多様
2014/02/26(水) 22:20 | URL | #-[ 編集]
賛美も罵倒もいちいち大袈裟で面白い>外国人

一度、ネトゲ内で困ってる外国人を助けたら
『こんな経験初めてだ。まるで神の加護を受けた気分だ』
みたいな感謝をされて、逆に反応に困った。
2014/02/26(水) 23:05 | URL | #-[ 編集]
英語圏に住む俺が思うに、英語は直接的な罵倒表現が多いけど、日本語は婉曲表現が多い。日本語で英語のような直接表現で罵倒しても「幼稚・稚拙」に感じることが多い。逆に英語で日本語のような婉曲表現で罵倒しても、相手にはよく伝わらない。

危険なのは、そういう違いを理解せずに、「可愛い」と思ってしまうこと。直接知らないゲーム内での相手やメール・チャットだけならともかく、実際に会って知り合った後、付き合ったり結婚したりすると、酷い事になることが多い。

>>454の「「お前のような性根の腐ったクズは~云々」と実に流暢な日本語」は恐らく日本人の知り合いなりに頼んで訳してもらったりしたんだと思う。
2014/02/27(木) 00:10 | URL | #-[ 編集]
問題はハゲがどう伝わったかだ
2014/02/27(木) 00:50 | URL | #-[ 編集]
※5
国際結婚する予定は1ミリも無いがすごく参考になったわ
相手が本気でキレてるのに日本語の拙さを可愛いと認識してたらヤバイわな
まあそんなノリで結婚決める奴も少ないとは思うが
2014/02/27(木) 07:07 | URL | #-[ 編集]
関東弁の893は怖くなさそう
2014/02/27(木) 21:56 | URL | #-[ 編集]
※5
海外の小説読んでると、日本語独特の単語や言葉の美しさが英語にはない分、言い回しが洒落てるのかなって思ってたんだが
罵倒の言葉はストレートなんだなw
2014/02/28(金) 13:55 | URL | #-[ 編集]
よくチート野郎とかメール送られてきたな。
チートも何も使ってないし、へんに疑われるの嫌だから、こういうテクニックだと説明しても不満みたいな海外の顔文字とかよこしてくるし。
2014/02/28(金) 16:45 | URL | #-[ 編集]
※5
外国語を直訳したようなエロ本を読んだときにあまりのエロくなさに凄いショックを受けた事があった
2014/03/01(土) 16:14 | URL | #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/21087-b1fe5579
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック