「すぐに勉強しなさい」をインドネシア語でいうと
2013/12/06(金) 15:29:43
|
234 名前:彼氏いない歴774年[sage] 投稿日:2013/11/26(火) 22:18:28.56 ID:29ZiLj5C 「すぐに勉強しなさい」をインドネシア語でいうと 「ブラジャーチュパチュパ」だということ
235 名前:彼氏いない歴774年[sage] 投稿日:2013/11/26(火) 22:22:12.03 ID:rTFjZsKS >>234 確かにそうだ…!belajar cepat cepatか
237 名前:彼氏いない歴774年[sage] 投稿日:2013/11/26(火) 22:27:13.75 ID:p7om5rfo 速攻でインドネシア語が分かる人が出てきたのに衝撃を受けた
- 関連記事
-
スポンサーサイト
|
その他|TB:0|CM:21|▲
|
|
<< 知り合いのイスラム夫婦|ホーム|全記事一覧|スポーツの語源は息抜き >>
|
コメント
|
google翻訳ででんじゃねと思ったらでなかった
すげえ |
#-|2013/12/06(金) 15:36 [ 編集 ]
|
たまに知性溢れるレスを放り込んでくる人がいるから2ちゃんは怖い。 |
#-|2013/12/06(金) 16:08 [ 編集 ]
|
名前欄からして、まさか光浦 |
#-|2013/12/06(金) 16:17 [ 編集 ]
|
まあ世界規模で見ると日本語より使用人数多いんだっけ?インドネシア語 |
#-|2013/12/06(金) 16:42 [ 編集 ]
|
さすが喪女、マイナーな知識には豊富だな |
#-|2013/12/06(金) 17:22 [ 編集 ]
|
これで二人ともテキトーぶっこいてるだけだったら
ずっこけるがなw |
#-|2013/12/06(金) 20:09 [ 編集 ]
|
インドネシア語じゃなくてマレー語ね。
チュパチュパは急いでの意味でマレー系の女性が携帯でチュパチュパ言ってるのはけっこう可愛い。 |
#-|2013/12/06(金) 21:22 [ 編集 ]
|
「belajar gambar(ブラジャーガンバル)」で
「絵を勉強する」という意味になります。 |
#-|2013/12/06(金) 21:23 [ 編集 ]
|
↑お前>235だろw |
#-|2013/12/06(金) 22:08 [ 編集 ]
|
下をチュパチュパしたいときは何て言うの |
#-|2013/12/07(土) 01:51 [ 編集 ]
|
インドネシア語とマレー語は非常によくにてる
オラウータンはインドネシア語でもマレー語でもオラウータン |
#-|2013/12/07(土) 02:21 [ 編集 ]
|
ついでに日本語でもオラウータン |
#-|2013/12/07(土) 07:20 [ 編集 ]
|
「おちんちんきもちいよお」はなんていうの? |
#-|2013/12/07(土) 07:53 [ 編集 ]
|
↑
携帯で簡単に訳せる方法教えてあげる
まず携帯を通話可能にして1を押す
その次に2秒待ってから1、0と続けて押す
5秒待ってから訳したい日本語をそのまま喋るといいよ |
#-|2013/12/07(土) 12:29 [ 編集 ]
|
ブラジャープランプラン |
名無しさん #-|2013/12/07(土) 15:07 [ 編集 ]
|
↑↑
ふざけんな警察だったじゃねえかクソ野郎!!!! |
#-|2013/12/07(土) 15:47 [ 編集 ]
|
ラノベのあとがきのパクリ |
#-|2013/12/07(土) 18:31 [ 編集 ]
|
インドネシア在住1年目で勉強中の妹に
本当か?とメールした返信内容
----
爆笑ー!たしかにー‼
ブラジャル チュパは「急いで勉強しろ」ブラジャル チュパチュパ「めっちゃ急いで勉強しろ」
二回繰り返すと強調になるんよ。
でも「今すぐ勉強を始めなさい」にするならブラジャル(Study) スカラン(now!)かな(^^)
たまに運転手さんが真顔で「バルバル」とか「ンゴモンゴモ」っていってる前で笑ってしまう、ひどい日本人なわたし( ̄д ̄; |
#7Z7DT5Ns|2013/12/07(土) 22:28 [ 編集 ]
|
※16
「変猫」のあとがきに書いてるね |
#-|2013/12/09(月) 09:44 [ 編集 ]
|
日本人女性には高学歴者が多い
そんな女性が結婚して専業主婦になると暇を持て余してCIA並に活躍する鬼女になる |
ああああ #-|2013/12/09(月) 15:36 [ 編集 ]
|
でもこの一連のレス喪女板なのよね |
#-|2013/12/09(月) 19:15 [ 編集 ]
|
|
コメントの投稿
|
|
トラックバック
|
トラックバックURLはこちら
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/20511-3153e8d6
|