中国語には"素直"って言葉自体が無い
2013/03/17(日) 18:46:23
|
25 ←86,135: 名無しさん@13周年 [] 2013/03/05(火) 11:30:34.34 ID:cHKrGJPfO TVで言ってたが中国語には"素直"って言葉自体が無いって中国人が言ってた 無い物を理解させる事は無理
135: 名無しさん@13周年 [] 2013/03/05(火) 11:53:36.71 ID:3nNh1ZmQ0 (2/2) >>25 おれが中国人通訳に聞いたところでは 「段取り」という言葉も中国には無いとのことだった。 段取りという概念自体が無いんだから全部行き当たりばったりになるわけだ。
- 関連記事
-
|
|
その他|TB:0|CM:19|▲
|
|
|
<< ビーフorチキン|ホーム|全記事一覧|アメリカ版ゴジラのいきさつ >>
|
コメント
|
原始人だな。こんなんが常任理事国とか。 |
|
#-|2013/03/17(日) 18:54 [ 編集 ]
|
侵略って言葉もないんだろ |
|
#-|2013/03/17(日) 19:37 [ 編集 ]
|
古代のシナ地域居住民族はみんな素直でわざわざ形容する必要が無かったんだよきっと
なお今の中国人とは関係ない模様 |
|
#-|2013/03/17(日) 19:37 [ 編集 ]
|
計画、進捗状況、という概念はあるだろ。
中国の資本経済化なんて共産党がものすごいスパンで計画立てて実行してきたんだぞ。
どこが行き当たりばったりなんだ…… |
|
#-|2013/03/17(日) 19:45 [ 編集 ]
|
だね。
これをきいて「そういう概念がないならしかたない」とか思うのは頭悪いと思う。
そういう言葉が無くてもそれに似た言葉や概念はあるだろうしな。
名前欄見る限りプラスでしょこれ。
頭悪い連中の巣じゃん。 |
|
#-|2013/03/17(日) 20:46 [ 編集 ]
|
英語には「根回し」という意味の言葉がなくて
日本語のNemawashiがそのまま定着してるけど
根回し的な行為は普通にあるからな
単純には判断できん |
|
#-|2013/03/17(日) 22:45 [ 編集 ]
|
「ごめんね」に当たる言葉が無いとは聞いたけど…。 |
|
#-|2013/03/18(月) 00:33 [ 編集 ]
|
※4
知識が特権階級の独占だった頃の話じゃね?それ
衆愚は二本足の牛馬でいいから考えずに命令を実行してればいいと |
|
#-|2013/03/18(月) 02:48 [ 編集 ]
|
素直もそうだな
唯々諾々以外許されてないのに素直も素直じゃないも無いw |
|
#-|2013/03/18(月) 02:54 [ 編集 ]
|
言語っていうのは複雑だからなあ
直接言い換えれないだけでどうこういうのはちょっと |
|
#-|2013/03/18(月) 04:28 [ 編集 ]
|
英語の喘ぎ声は少ないが中国語の喘ぎ声は底知れない程あるという |
|
#cRy4jAvc|2013/03/18(月) 07:25 [ 編集 ]
|
「中華人民共和国」の「人民」と「共和」は和漢語と言って日本から中国に伝わったものらしい
つまり…それまで「共和」という言葉もなかったわけで… |
|
#ncVW9ZjY|2013/03/18(月) 17:36 [ 編集 ]
|
こうやって嘘ついたり妄想して人を蔑むのやめようね。 |
|
#-|2013/03/18(月) 19:39 [ 編集 ]
|
ベトナムには「努力」って言葉がないぞ
しかし、何百年もの侵略から国とプライドを守り通したベトナム人が努力できないと思うか?
こういうのを得意げに吹聴するのはバカのすることだ |
|
名無しさん #-|2013/03/18(月) 21:36 [ 編集 ]
|
国際通訳で日中通訳の仕事してる中国人嫁に聞いてみたら、
素直も段取りも中国にあるってよ。
素直=朴実
段取り=步骤
そんな言葉はないって言ってるのは、知識が乏しすぎて該当する言葉を見つけられなかったんじゃね。
両方喋れるだけが通訳ではない。 |
|
#-|2013/03/20(水) 03:12 [ 編集 ]
|
むしろ日本語で言う「素直」が論語あたりにルーツを持ってるかもしれない |
|
#-|2013/03/20(水) 04:45 [ 編集 ]
|
共産主義は宗教や信心がないからな。神がないということは自戒とか反省とか懺悔の概念がないわけだよ。振り返ることがない。ただまるっきりないわけじゃなくて、個人対個人でつきあえば「あれ・・思いやりあるな・・」と感心するところもある。ただ中国人の中に戻っていくとその人も中国人になってる。そりゃそうだね。マンホールも抜いて自宅に持ち帰る社会なんだから。 |
|
#-|2013/03/20(水) 09:08 [ 編集 ]
|
自省自戒という意味では「騙されないように自戒する」「疑わずにまんま騙されたほうが悪い」という戒めはあるわな。 |
|
#-|2013/03/20(水) 09:09 [ 編集 ]
|
こういう系の雑学は実際は存在するとういうウソチクがほとんど |
|
#-|2013/03/20(水) 17:14 [ 編集 ]
|
|
|
コメントの投稿
|
|
|
トラックバック
|
トラックバックURLはこちら
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/18647-1f94be69
|