日本語は奥が深い
2010/12/04(土) 17:50:18
|
43 名前:番組の途中ですが名無しです 投稿日:2005/08/28(日) 13:12:56 VVtB7Mm10 「加糖練乳」 よく分からないが伝票とかお役所のように、かたいイメージ 「コンデンスミルク」 イチゴにかけるもの、というイメージがわきやすい 「こんでんすみるく」 エロゲー 「Condenced Milk」 パッケージに「Since 1958」とか書いてありそうな、 高級・伝統なイメージ
表記によって、与える印象も違ってくる。 日本語は奥が深い。
- 関連記事
-
|
|
バカ回答|TB:0|CM:19|▲
|
|
|
<< 袋ご一緒でよろしいですか|ホーム|全記事一覧|泣く子はいねぇか~ >>
|
コメント
|
完全に「みるく」で判断してるな |
|
#-|2010/12/04(土) 18:09 [ 編集 ]
|
こんでんす! |
|
#-|2010/12/04(土) 18:30 [ 編集 ]
|
こんみる! |
|
#-|2010/12/04(土) 19:16 [ 編集 ]
|
れんにゅう! |
|
#-|2010/12/04(土) 19:30 [ 編集 ]
|
鷲ミルク |
|
#-|2010/12/04(土) 19:36 [ 編集 ]
|
お○んぽみるく! |
|
#-|2010/12/04(土) 20:24 [ 編集 ]
|
最後のは...日本語?? |
|
#-|2010/12/04(土) 20:46 [ 編集 ]
|
こくまろおちんぽみるく |
|
#-|2010/12/04(土) 22:16 [ 編集 ]
|
加糖練乳→鬼畜ゲー
コンデンスミルク→純愛系
こんでんすみるく→ロリゲー
Condenced Milk→シリアス系 |
|
#-|2010/12/04(土) 22:39 [ 編集 ]
|
最後を含めるとなると「日本語」というか「日本における言語表現」が奥深いな。
日本語だけでなく英語やフランス語などをデザインに取り入れることは多い。
それぞれ様々な表現法を選択できるという点はとても面白い。 |
|
#-|2010/12/04(土) 23:40 [ 編集 ]
|
ちなみに、
>「練乳」の本来の表記は「煉乳」であり、
>「練乳」は「煉」が当用漢字に入って
>いないことにともなう代用表記である。
>法令では「れん乳」と書かれる。
レンニュウ
カタカナだと野菜っぽいかな? |
|
名無しさん@ニュース2ちゃん #-|2010/12/05(日) 00:28 [ 編集 ]
|
仕事で一斗缶に入った練乳を使うんだけど、別の容器に移す時にドッポンって跳ねちゃって新入社員の女の子の顔にかかったのを見て勃起した |
|
#-|2010/12/05(日) 02:43 [ 編集 ]
|
…いちごのタレ |
|
#-|2010/12/05(日) 03:39 [ 編集 ]
|
Сгущенное молоко |
|
#-|2010/12/05(日) 04:42 [ 編集 ]
|
「みるく」でイメージ検索しれ |
|
#-|2010/12/05(日) 10:39 [ 編集 ]
|
加糖煉乳だと完全に鬼畜だなww |
|
#-|2010/12/05(日) 11:38 [ 編集 ]
|
ワシミルクだと沖縄風 |
|
#-|2010/12/05(日) 15:34 [ 編集 ]
|
「加藤れんにゅう」だとAV女優っぽい |
|
創造力有る名無しさん #-|2010/12/05(日) 22:37 [ 編集 ]
|
カトーレンニュー
とか書いてたら、
ホ ー チ キ
という会社名を思い出した |
|
#-|2010/12/06(月) 23:32 [ 編集 ]
|
|
|
コメントの投稿
|
|
|
トラックバック
|
トラックバックURLはこちら
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/12728-5a8d5375
|