FC2ブログ
続・妄想的日常
おかえり。 

妄想的ダンサーズ

dancing2.gif

妄想的ヘッドライン

プロフィール

妄想

Author:妄想
面白いスレッドなどありましたら教えて下さいまし。相互リンクもこちらから。

mixi始メマスタ
マイミク募集中(`A')キャァァァァァ


調子に乗って「続・妄想的日常☆別館」
始メマスタ


またまた調子に乗って「妄想さんの拾い物」始メマスタ

フィードメーター - 続・妄想的日常


ブログパーツ




※のNGワードを http:// にしておりますよ♪


更新情報と愚にもつかないつぶやきはこちら




セリーグ順位表

プロ野球データFreak
セリーグ順位表
パリーグ順位表

最近の記事

最近のコメント

妄想的人気記事

カテゴリー

ブログ内検索

BlogRingというものらしい

カレンダー

プルダウン 降順 昇順 年別


08月 | 2020年09月 | 10月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -


I can't speak English

2010/06/25(金) 12:26:03
260   マツカワ(広島県) [] 2010/06/24(木) 20:07:33.78 ID:MKmMAyhN NewRes!


はっきり言うけど、「I can't speak English.」とか言うやつはバカだぞ。


たとえばお前らが海外に行って、何かトラブルに巻き込まれたとしよう。
それでどうしても日本語が分かる人間が必要になった。
そこらへん歩いている人に「あなた日本語分かりますか?」と聞きまくるが皆つれない返事。

絶望感漂う中、とある人に「あなた日本語分かりますか?」と呼びかけた。
そしたらその人は、「ワタシニホンゴワカリマセーン」といった。

どうするよ?100%呼び止めるだろそいつ??





関連記事
スポンサーサイト



その他TB:0CM:21
<< 牡蠣ホーム全記事一覧ブブゼラが聞こえる >>

コメント

た・・・たしかに・・・
#-|2010/06/25(金) 12:43 [ 編集 ]

wellをつけろ。
  #-|2010/06/25(金) 12:54 [ 編集 ]

そこは植田まさし御大の必殺技
「ノーノー、英語ダメー」
だろ
  #-|2010/06/25(金) 12:57 [ 編集 ]

本当だ…!気をつけよう…
#-|2010/06/25(金) 13:53 [ 編集 ]

ワロタwww
#-|2010/06/25(金) 13:56 [ 編集 ]

NO!NO!
#HhqhItaA|2010/06/25(金) 14:08 [ 編集 ]

don't~wellなら大丈夫?
#-|2010/06/25(金) 15:54 [ 編集 ]

米7
それにI'm so sorry.I wish I could.をつけたら完璧じゃね?
#-|2010/06/25(金) 16:46 [ 編集 ]

これって「おっ、話せるやつ発見っ!」
て思われるってことかなあ。

丁寧に否定しても詳しくすればするほど文章としてしっかりする。つまり上手に会話をできる人、って捉えられる。

I'm sorry but I don't speak English well.
こんな感じに話せば、発音に難はあっても通じる人と見なされて、直後に本題を受け付けることになるかも知れない。

話せないのに英語で答えるからそうなる、
もぅ、バカなんだからw
の意味でバカって言ってそうだね。
#-|2010/06/25(金) 18:16 [ 編集 ]

スワヒリ語で「話せません」を何て言うか知ってる奴は説得力無いけど
英語ならアリだろ
#-|2010/06/25(金) 18:23 [ 編集 ]

英語以外の言語だったらその通りだ
日本語でワカリマセン言われて諦める奴は居ないだろうが
#-|2010/06/25(金) 18:30 [ 編集 ]

状況によるよね
そりゃ日本で困ってる外国人が英語で話しかけてきた場合ならこうなるだろうけど
まあでもそんな場合は皆英語わかんなくても対応するでしょ
#-|2010/06/25(金) 18:34 [ 編集 ]

日本人ほど外国語を恐れるのも正直珍しい
わからなくたって身振り手振りで日本語で説明してやればいいんだよ
フランスW杯行った友達が全部日本語でナントカなったって帰ってきたわ
#-|2010/06/25(金) 18:56 [ 編集 ]

観光地は普通に向こうが日本語しゃべれるんだよ

カタコトで頑張って会話を試みた瞬間、普通に日本語で返された時の虚しさったら!
#-|2010/06/25(金) 20:13 [ 編集 ]

英語圏の奴は「I can't speak English」と言われ慣れてると思う。
普及度が違うだろ。
#-|2010/06/25(金) 21:28 [ 編集 ]

ああ、外人に話しかけられた時にまんま言ったら
あなた今英語を話してますよね?って流暢につっこまれたなぁ

たしか I'm not good at English が正解なはず
#tCrV2kN6|2010/06/25(金) 22:04 [ 編集 ]

そのとおり。
#-|2010/06/25(金) 22:09 [ 編集 ]

タガログ語で「タガログ語判りません」って言われるのと
英語で「英語判りません」って言われるのとでは
全然違うだろうが
#-|2010/06/26(土) 00:20 [ 編集 ]

日本人の場合
I can't speak English as fluently as you are (as a native speaker speaks English as their first language). なんだよね。”ネイティブはこう喋る!”なんて本が売れるのは、日本くらいじゃないかな、と思うよ、まじで。 
#-|2010/06/26(土) 04:06 [ 編集 ]

日本の英語水準は世界的にはわりと高いらしいからな。
I can't~もわからない人ばっかの国もあるんだろう。
#-|2010/06/26(土) 08:03 [ 編集 ]

2こ↑のやつ
英語自信あるのはわかったけど
それじゃ「英語話せないと言いながら話してる」
ってボケが露骨すぎてつまんねーんだよ
総力上げる名無しさん #-|2010/06/26(土) 09:10 [ 編集 ]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/11578-58b0a51f

カープ

興味しんしん

妄想的リンク

ブログ開始から何日経った?

読みたい

Copyright(C) 2006 続・妄想的日常 All Rights Reserved.
Powered by FC2ブログ. template designed by 遥かなるわらしべ長者への挑戦.