擬音擬態語
2010/03/02(火) 17:04:32
|
930 :おさかなくわえた名無しさん :2010/02/16(火) 16:46:39 ID:jsKsvrRK 3年くらい前、中国に数日間だけ語学学校へ行った。 安かったから先生やってる人も 「外国人と関われる」 から給料安くても良いやって感じな中国人だらけ。 授業料も安いから、何となく覗いて見たって感じのイタリア人や 教科書と別な話してるインドネシア人とか観光で来た韓国人ギャルとか。
中国語で中国語を教える方式だったんだけど、 ある日「セクシー」という言葉(これはどこの人も英語でわかった)が出てきて 「自分の国でなんていうのか教えあおう」となった。 自分の番になって、日本語でセクシーってなんだろうと思ってつい 「ボンッキュッボン(手で形作るおまけつき)という」 と言ったらえらいウケて、 「日本語すげ~っっ」と大騒ぎでその日授業終わり。 後で見てたら、その先生他の中国人・外国人生徒にも教えてたw
他にも日本語の擬音擬態語ってわからないなりにもウケること多くて、 何か和む、というか楽しかった。
- 関連記事
-
|
|
体験談|TB:0|CM:17|▲
|
|
|
<< 知らなかった…|ホーム|全記事一覧|変態行為 >>
|
コメント
|
こうして誤解がすすみ、間違った人気が芽生えていくわけです。 |
|
#-|2010/03/02(火) 18:03 [ 編集 ]
|
アイマスのとかち天国を思い出したのは俺だけでいい |
|
#-|2010/03/02(火) 18:16 [ 編集 ]
|
変な日本語教えんなww |
|
#-|2010/03/02(火) 18:45 [ 編集 ]
|
日本語で言うなら艷やかか?
日本人は普通にセクシーって言っちゃうよな |
|
#PIpocw5A|2010/03/02(火) 19:51 [ 編集 ]
|
小股の切れ上がったいい女、とかそんな感じ? |
|
#-|2010/03/02(火) 20:15 [ 編集 ]
|
ボンッボボンッボボボボン |
|
#-|2010/03/02(火) 20:31 [ 編集 ]
|
艶女(アデージョ)じゃね? |
|
#-|2010/03/02(火) 20:37 [ 編集 ]
|
天国系じゃねーよ |
|
#-|2010/03/02(火) 21:11 [ 編集 ]
|
立てば芍薬座れば牡丹
歩く姿は百合の花 |
|
#-|2010/03/02(火) 21:14 [ 編集 ]
|
↑を読みながらなぜか
立てば芍薬座れば牡丹
歩く姿は七面鳥
に脳内変換されてしまった
|
|
VIPPERな名無しさん #-|2010/03/02(火) 21:25 [ 編集 ]
|
立てば食欲座れば布団
歩く姿は鰤の腹 |
|
#4P4NkVWE|2010/03/02(火) 22:03 [ 編集 ]
|
この文章はひどいw
セクシーかぁ
確かにボンッキュッボンッだなw |
|
#-|2010/03/02(火) 22:07 [ 編集 ]
|
※11
忍たまじゃねーか
懐かしすぎてワロタ |
|
#-|2010/03/03(水) 00:53 [ 編集 ]
|
艶やかとかか?
ちゃんと説明できるようにまず日本語習わないと |
|
#-|2010/03/03(水) 01:31 [ 編集 ]
|
色っぽいとか、なまめかしいとかあるだろ…… |
|
#-|2010/03/03(水) 01:37 [ 編集 ]
|
sexyを直訳すると「魅力的」か? |
|
#-|2010/03/03(水) 12:06 [ 編集 ]
|
不~二子ちゃ~ん
に決まってる。 |
|
#-|2010/03/03(水) 18:16 [ 編集 ]
|
|
|
コメントの投稿
|
|
|
トラックバック
|
トラックバックURLはこちら
http://mousouteki.blog53.fc2.com/tb.php/10755-17dd7d51
|